총 맞은 것처럼 (像中枪一样) (网友改编) - 白智英
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:방시혁
曲:방시혁
총맞은것처럼
像被子弹击中一样
정신이 너무 없어
精神恍惚不已
웃음만 나와서
只有笑声涌出
그냥 웃었어 그냥 웃었어
只是笑着 只是笑着
그냥
只是
허탈하게 웃으면
空虚地笑着
하나만 묻자해서
只想问一个问题
우리 왜헤어져
我们为什么要分手
어떻게 헤어져
我们怎么会分手
어떻게 헤어져 어떻게
怎么会分手 怎么会
구멍난 가슴에 우리
在破碎的心中 我们
추억이 흘러 넘쳐
回忆不断涌出漫溢
잡아보려해도
试图抓住
가슴을 막아도
即使捂住心口
손가락 사이로 빠져나가
也会从指缝间溜走
심장이 멈춰도 이렇게
即使心脏停止跳动 也依然如此
아플꺼 같진않아
似乎不会感到疼痛
어떻게 좀 해줘
请为我做点什么
날 좀 치료해죠
请治愈我吧
이러다 내 가슴 다 망가져
再这样下去,我的心会完全破碎
구멍난 가슴이
千疮百孔的心
어느새 눈물이
不知不觉间泪水
나도 모르게 흘러
眼泪不由自主地流下来
이러기 싫은데
我并不想这样
정말 싫은데
真的好讨厌
정말 싫은데 정말
真的很讨厌,真的
일어서는 널 따라
起身跟随着你
무작정 쫓아 갔어
不顾一切地追了上去
도망치듯 걷는 너의 뒤에서
在你如逃跑般行走的背后
너의 뒤에서 소리쳤어
在你身后大声呼喊
구멍난 가슴에
在千疮百孔的心中
우리 추억이 흘러 넘쳐
我们的回忆满溢而出
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试图抓住,即使捂住胸口
손가락 사이로 빠져나가
也会从指缝间溜走
심장이 멈춰도
即使心脏停止跳动
이렇게 아플 것 같진 않아
也不曾想会如此疼痛
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请帮帮我 请治愈我
이러다 내 가슴 다 망가져
再这样下去,我的心会完全破碎
총 맞은 것처럼
就像被子弹击中一样
정말 가슴이 너무 아파
我的胸口真的非常疼痛
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
这么痛苦,这么痛苦
살 수가 있다는 게 이상해
还能活着觉得不可思议
어떻게 너를 잊어 내가
我怎么才能忘记你呢
그런 건 나는 몰라 몰라
这种事情我一无所知,一无所知
가슴이 뻥뚫려 채울 수 없어서
胸口好似被击穿 无法填补
죽을 만큼 아프기만 해
只是痛苦得仿佛要死掉
총 맞은 것처럼
就像被子弹击中一样
[00:00.00]총 맞은 것처럼 (像中枪一样) (网友改编) - 白智英
[00:11.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.00]词:방시혁
[00:22.00]
[00:22.00]曲:방시혁
[00:33.00]
[00:33.00]총맞은것처럼
[00:38.00]像被子弹击中一样
[00:38.00]정신이 너무 없어
[00:44.00]精神恍惚不已
[00:44.00]웃음만 나와서
[00:46.00]只有笑声涌出
[00:46.00]그냥 웃었어 그냥 웃었어
[00:52.00]只是笑着 只是笑着
[00:52.00]그냥
[00:54.00]只是
[00:54.00]허탈하게 웃으면
[00:59.00]空虚地笑着
[00:59.00]하나만 묻자해서
[01:04.00]只想问一个问题
[01:04.00]우리 왜헤어져
[01:07.00]我们为什么要分手
[01:07.00]어떻게 헤어져
[01:10.00]我们怎么会分手
[01:10.00]어떻게 헤어져 어떻게
[01:15.00]怎么会分手 怎么会
[01:15.00]구멍난 가슴에 우리
[01:20.00]在破碎的心中 我们
[01:20.00]추억이 흘러 넘쳐
[01:25.00]回忆不断涌出漫溢
[01:25.00]잡아보려해도
[01:28.00]试图抓住
[01:28.00]가슴을 막아도
[01:31.00]即使捂住心口
[01:31.00]손가락 사이로 빠져나가
[01:36.00]也会从指缝间溜走
[01:36.00]심장이 멈춰도 이렇게
[01:41.00]即使心脏停止跳动 也依然如此
[01:41.00]아플꺼 같진않아
[01:46.00]似乎不会感到疼痛
[01:46.00]어떻게 좀 해줘
[01:49.00]请为我做点什么
[01:49.00]날 좀 치료해죠
[01:51.00]请治愈我吧
[01:51.00]이러다 내 가슴 다 망가져
[01:57.00]再这样下去,我的心会完全破碎
[01:57.00]구멍난 가슴이
[01:59.00]千疮百孔的心
[01:59.00]어느새 눈물이
[02:04.00]不知不觉间泪水
[02:04.00]나도 모르게 흘러
[02:10.00]眼泪不由自主地流下来
[02:10.00]이러기 싫은데
[02:12.00]我并不想这样
[02:12.00]정말 싫은데
[02:15.00]真的好讨厌
[02:15.00]정말 싫은데 정말
[02:20.00]真的很讨厌,真的
[02:20.00]일어서는 널 따라
[02:25.00]起身跟随着你
[02:25.00]무작정 쫓아 갔어
[02:30.00]不顾一切地追了上去
[02:30.00]도망치듯 걷는 너의 뒤에서
[02:36.00]在你如逃跑般行走的背后
[02:36.00]너의 뒤에서 소리쳤어
[02:41.00]在你身后大声呼喊
[02:41.00]구멍난 가슴에
[02:45.00]在千疮百孔的心中
[02:45.00]우리 추억이 흘러 넘쳐
[02:51.00]我们的回忆满溢而出
[02:51.00]잡아보려 해도 가슴을 막아도
[02:57.00]即使试图抓住,即使捂住胸口
[02:57.00]손가락 사이로 빠져나가
[03:02.00]也会从指缝间溜走
[03:02.00]심장이 멈춰도
[03:05.00]即使心脏停止跳动
[03:05.00]이렇게 아플 것 같진 않아
[03:12.00]也不曾想会如此疼痛
[03:12.00]어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
[03:17.00]请帮帮我 请治愈我
[03:17.00]이러다 내 가슴 다 망가져
[03:23.00]再这样下去,我的心会完全破碎
[03:23.00]총 맞은 것처럼
[03:26.00]就像被子弹击中一样
[03:26.00]정말 가슴이 너무 아파
[03:33.00]我的胸口真的非常疼痛
[03:33.00]이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
[03:38.00]这么痛苦,这么痛苦
[03:38.00]살 수가 있다는 게 이상해
[03:44.00]还能活着觉得不可思议
[03:44.00]어떻게 너를 잊어 내가
[03:49.00]我怎么才能忘记你呢
[03:49.00]그런 건 나는 몰라 몰라
[03:54.00]这种事情我一无所知,一无所知
[03:54.00]가슴이 뻥뚫려 채울 수 없어서
[04:00.00]胸口好似被击穿 无法填补
[04:00.00]죽을 만큼 아프기만 해
[04:04.00]只是痛苦得仿佛要死掉
[04:04.00]총 맞은 것처럼
[04:09.00]就像被子弹击中一样
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈