cover

越南音乐超清《Dạ Vũ (Tăng Duy Tân》好听歌) (Single Version)-思雨千千然.mp3

越南音乐超清《Dạ Vũ (Tăng Duy Tân》好听歌) (Single Version)-思雨千千然-歌词.lrc

越南音乐超清完整版《Dạ Vũ (Tăng Duy Tân》好听歌) (Live) - 思雨千千然
TME享有本翻译作品的著作权
Khi màn đêm vừa buông
夜幕降临时
Mưa vừa tuôn ở trên mái hiên
雨水倾泻在屋檐上
Em vẫn cứ uống
我仍在饮酒
Sương còn vương hàng trăm
露水还在
Nỗi đau như kéo em xuống
痛苦让我滑向深渊
Nơi vực sâu tận cùng trái
狠狠地折磨着
Tim khô cằn sỏi đá
我的心
Chân trời xa vắng đưa con tim
遥远的地平线
Em đi về đâu
会把我的心带到哪里
Sóng xô muôn trùng đẩy đưa
波涛汹涌
Tháng năm yêu lần đầu
让我想起初恋
Chưa từng cho phép suy tư em
不允许自己
Không cho mình đau
重新陷入痛苦之中
Nhưng sâu trong thâm tâm trái
但在我的内心深处
Tim em đang không ngừng nhỏ máu
我的心血流不止
Vì lỡ say trong một vòng tay ai
不小心落入你的怀抱
Dành cả tương lai đổi lấy nỗi buồn
我赌上整个未来却只换来伤悲
Từ đó em không còn cần ai thương
我发誓不再渴望爱情
Giọt sầu ai vương nước mắt
任由泪水
Em tuôn giữa đêm dài
在漫漫长夜中流淌
Màn đêm ôm lấy em
黑夜拥抱着我
Giữ em trong giấc mộng ngày còn ấm êm
让我重温往日旧梦
Một hàng mi lấm lema
美丽的睫毛
Ngả lưng lên nỗi buồn chẳng thể đong đếm
染上了无尽的悲伤
Chân trời xa vắng đưa con tim
遥远的地平线
Em đi về đâu đi về đâu
会把我的心带到哪里
Sóng xô muôn trùng đẩy đưa
波涛汹涌
Tháng năm yêu lần đầu
让我想起初恋
Chưa từng cho phép suy tư
不允许自己
Em không cho mình đau
重新陷入痛苦之中
Nhưng sâu trong thâm tâm trái
但在我的内心深处
Tim em đang không ngừng nhỏ máu
我的心血流不止
Vì lỡ say trong một vòng tay ai
不小心落入你的怀抱
Dành cả tương lai đổi lấy nỗi buồn
我赌上整个未来却只换来伤悲
Từ đó em không còn cần ai thương
我发誓不再渴望爱情
Giọt sầu ai vương nước mắt
任由泪水
Em tuôn giữa đêm dài
在漫漫长夜中流淌
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈