Against the Tide (逆潮) - 鸣潮先约电台/Forts/Obadiah Brown-Beach
出品:鸣潮先约电台
词:Obadiah Brown-Beach
曲:Obadiah Brown-Beach
编曲:Obadiah Brown-Beach
吉他:Obadiah Brown-Beach
混音/母带:Hexany Audio
监制:Grass/Steven Tang
As whispers ride the wind in my ears
低语在耳边锈成风
Dusk has brought the dawn of my fears
黄昏捎来恐惧的破晓
The gale devoured the heavens and the light
风潮蚀尽天穹与日光
Enshrined in shadow a tomb built of night
囚于阴翳之中 一座无垠黑夜构就的冢
Strike my blade in rhythm with the storm
让剑与风在掌心交响
Entwined by fate summon the ashen swarm
任由命运席卷 我依旧唤起万钧灰烬
If freedom must be wrought by the waves
若自由必需穿过波涛
Let this crown melt to dust and be carried away
就把这顶冠冕熔作尘埃 向彼岸吹拂而去
So let the gale become one with me
任风潮重塑这副躯壳
Follow me the dawn will rise
随我迈向将临的曙光
As they kneel before their deity
当人们跪拜神像
I will fight to turn the tide
我正逆风而上 力挽狂澜
And rage against the night
抵挡黑夜的降临
The air enfolds around me
狂风在我周遭环绕
(as a tempest rife with light)
(在光芒万顷的风暴之中)
I'll go and I'll open up the skies
而我负意前行 撕裂天穹
(to rage against the night)
(抵挡黑夜的降临)
As the gale grows I bellow a fervent battle cry
风潮愈烈 而我高唱炽热的战歌
I'll find our way out right through the eye
我将找到出路 穿越那
The eye of the storm
风暴之眼
My gaze affixed on the stars trapped above
用目光眺望被囚禁的星辰
Their light as faint as the prayers I bear with love
其微光孱弱 正如我以爱怀揣的祈愿一般
When the shadows of the past find their grave
当往昔的阴霾沉入土壤
And the echoes of our souls sink 'neath the waves
当灵魂的回响沉入深海
I will stand resolute on the edge with you
我会与你坚韧并肩于世界尽头
Against the dying of the light
阻止光芒的消逝
The air enfolds around me
狂风在我周遭环绕
(as a tempest filled with light)
(在倾注光芒的风暴之中)
I'll go and open up the skies
而我负意前行 撕裂天穹
(and rage against the night)
(抵挡黑夜的降临)
As the gale grows I bellow a vessel to the light
狂风愈烈 我引航孤舟奔赴光明
I'll find our way out of the storm
我们将冲破风暴
We'll go straight through the eye
穿越那风暴之眼
I will stand
我会伫立
And I will wait
我会等待
At the edge
在世界的尽头
I will wait
我会等待
As the day wains
任时光消逝
At the edge
在世界的尽头
An iris blooms
等鸢尾绽放
So let the gale become one with me
任风潮重塑这副躯壳
Follow me the dawn will rise
随我迈向将临的曙光
As they kneel before their deity
当人们跪拜神像
I will fight to turn the tide
我正逆风而上 力挽狂澜
The air enfolds around me
狂风在我周遭环绕
(in a tempest filled with light)
(在倾注光芒的风暴之中)
I'll go and open up the skies
而我负意前行 撕裂天穹
(and rage against the night)
(抵挡黑夜的降临)
As the gale grows we know the storm we will defy
风潮愈烈 我们已决意抗争到底
We'll find our way out
我们会找到出路
(I'll find our way out)
我会找到出路
Right into the eye
穿越风暴之眼
Defy the storm
无惧风暴
Our world reforms
让世界重塑
At the world's edge
在世界尽头
An iris blooms
看鸢尾绽放
[00:00.00]Against the Tide (逆潮) - 鸣潮先约电台/Forts/Obadiah Brown-Beach
[00:01.00]
[00:01.00]出品:鸣潮先约电台
[00:02.00]
[00:02.00]词:Obadiah Brown-Beach
[00:02.00]
[00:02.00]曲:Obadiah Brown-Beach
[00:02.00]
[00:02.00]编曲:Obadiah Brown-Beach
[00:03.00]
[00:03.00]吉他:Obadiah Brown-Beach
[00:03.00]
[00:03.00]混音/母带:Hexany Audio
[00:04.00]
[00:04.00]监制:Grass/Steven Tang
[00:04.00]
[00:04.00]As whispers ride the wind in my ears
[00:09.00]低语在耳边锈成风
[00:09.00]Dusk has brought the dawn of my fears
[00:14.00]黄昏捎来恐惧的破晓
[00:14.00]The gale devoured the heavens and the light
[00:19.00]风潮蚀尽天穹与日光
[00:19.00]Enshrined in shadow a tomb built of night
[00:25.00]囚于阴翳之中 一座无垠黑夜构就的冢
[00:25.00]Strike my blade in rhythm with the storm
[00:29.00]让剑与风在掌心交响
[00:29.00]Entwined by fate summon the ashen swarm
[00:34.00]任由命运席卷 我依旧唤起万钧灰烬
[00:34.00]If freedom must be wrought by the waves
[00:39.00]若自由必需穿过波涛
[00:39.00]Let this crown melt to dust and be carried away
[00:44.00]就把这顶冠冕熔作尘埃 向彼岸吹拂而去
[00:44.00]So let the gale become one with me
[00:49.00]任风潮重塑这副躯壳
[00:49.00]Follow me the dawn will rise
[00:54.00]随我迈向将临的曙光
[00:54.00]As they kneel before their deity
[00:59.00]当人们跪拜神像
[00:59.00]I will fight to turn the tide
[01:06.00]我正逆风而上 力挽狂澜
[01:06.00]And rage against the night
[01:08.00]抵挡黑夜的降临
[01:08.00]The air enfolds around me
[01:12.00]狂风在我周遭环绕
[01:12.00](as a tempest rife with light)
[01:14.00](在光芒万顷的风暴之中)
[01:14.00]I'll go and I'll open up the skies
[01:19.00]而我负意前行 撕裂天穹
[01:19.00](to rage against the night)
[01:21.00](抵挡黑夜的降临)
[01:21.00]As the gale grows I bellow a fervent battle cry
[01:27.00]风潮愈烈 而我高唱炽热的战歌
[01:27.00]I'll find our way out right through the eye
[01:32.00]我将找到出路 穿越那
[01:32.00]The eye of the storm
[01:35.00]风暴之眼
[01:35.00]My gaze affixed on the stars trapped above
[01:41.00]用目光眺望被囚禁的星辰
[01:41.00]Their light as faint as the prayers I bear with love
[01:47.00]其微光孱弱 正如我以爱怀揣的祈愿一般
[01:47.00]When the shadows of the past find their grave
[01:54.00]当往昔的阴霾沉入土壤
[01:54.00]And the echoes of our souls sink 'neath the waves
[02:00.00]当灵魂的回响沉入深海
[02:00.00]I will stand resolute on the edge with you
[02:05.00]我会与你坚韧并肩于世界尽头
[02:05.00]Against the dying of the light
[02:08.00]阻止光芒的消逝
[02:08.00]The air enfolds around me
[02:13.00]狂风在我周遭环绕
[02:13.00](as a tempest filled with light)
[02:14.00](在倾注光芒的风暴之中)
[02:14.00]I'll go and open up the skies
[02:19.00]而我负意前行 撕裂天穹
[02:19.00](and rage against the night)
[02:21.00](抵挡黑夜的降临)
[02:21.00]As the gale grows I bellow a vessel to the light
[02:27.00]狂风愈烈 我引航孤舟奔赴光明
[02:27.00]I'll find our way out of the storm
[02:32.00]我们将冲破风暴
[02:32.00]We'll go straight through the eye
[02:38.00]穿越那风暴之眼
[02:38.00]I will stand
[02:43.00]我会伫立
[02:43.00]And I will wait
[02:48.00]我会等待
[02:48.00]At the edge
[02:54.00]在世界的尽头
[02:54.00]I will wait
[02:59.00]我会等待
[02:59.00]As the day wains
[03:03.00]任时光消逝
[03:03.00]At the edge
[03:08.00]在世界的尽头
[03:08.00]An iris blooms
[03:14.00]等鸢尾绽放
[03:14.00]So let the gale become one with me
[03:19.00]任风潮重塑这副躯壳
[03:19.00]Follow me the dawn will rise
[03:24.00]随我迈向将临的曙光
[03:24.00]As they kneel before their deity
[03:29.00]当人们跪拜神像
[03:29.00]I will fight to turn the tide
[03:36.00]我正逆风而上 力挽狂澜
[03:36.00]The air enfolds around me
[03:42.00]狂风在我周遭环绕
[03:42.00](in a tempest filled with light)
[03:43.00](在倾注光芒的风暴之中)
[03:43.00]I'll go and open up the skies
[03:48.00]而我负意前行 撕裂天穹
[03:48.00](and rage against the night)
[03:50.00](抵挡黑夜的降临)
[03:50.00]As the gale grows we know the storm we will defy
[03:56.00]风潮愈烈 我们已决意抗争到底
[03:56.00]We'll find our way out
[03:58.00]我们会找到出路
[03:58.00](I'll find our way out)
[04:02.00]我会找到出路
[04:02.00]Right into the eye
[04:05.00]穿越风暴之眼
[04:05.00]Defy the storm
[04:10.00]无惧风暴
[04:10.00]Our world reforms
[04:15.00]让世界重塑
[04:15.00]At the world's edge
[04:20.00]在世界尽头
[04:20.00]An iris blooms
[04:25.00]看鸢尾绽放
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈