There I Said It - Adam Lambert
You say you want the truth but you can't take it
你说你想要真相 但你并不能承受事实
So I give you lies
所以我对你说了谎话
I give you lies
我对你撒谎
You say you want the best but you destroy it
你说你渴望最好 而你却亲手摧毁
So I keep it inside
所以我将一切埋藏心底
I keep it inside
我将一切埋藏心底
I tell you something
我想告诉你
It's a double-edged sword you're giving
你的付出像是把双刃剑将你我置于不利的局面
And I can't see the truth in living
当我们隐藏于恐惧的高墙之后
When we hide with a wall of fear
我看不清生命中的真实
And you don't see it
你不会看清
It's a twisted dream you believe in
因为这是你所坚信的扭曲的梦
And what's the use in pretending
伪装又有什么用
Let's make the smoke and mirrors disappear
就让迷雾散去 撤去看清现实的镜子
So there I said it
所以我会这么说
And I won't apologize to you anymore
我不再会向你道歉了
Cause I'm a grown-a** man
因为我已是成熟的男人
And I won't live again
我的人生只有一次
And I'm sick and tired of living in your shadows
我早已厌倦活在你的阴霾下
So there I said it
所以我会这么说
And I won't apologize to you anymore
我不再会向你道歉了
Cause I'm a grown-a** man
因为我已是成熟的男人
And I don't understand
我并不明白
Why I should be living in the shadows
我该屈于你的阴霾下
So there I said it
所以我会这么说
You wanna hear my voice my mind my demons
你想听见我的声音 聆听我的心还有我的心魔
But not too much
但不要知道太多
Or you'll give up
否则你会放弃
I tell you something
我想告诉你
It's a double-edged sword you're giving
你的付出像是把双刃剑将你我置于不利的局面
And I can't see the truth in living
我看不清生命中的真实
When we hide with a wall of fear
当我们隐藏于恐惧的高墙之后
And you don't see it
你就是不明白
It's a twisted dream you believe in
因为这是你所坚信的扭曲的梦
And what's the use in pretending
伪装又有什么用
Let's make the smoke and mirrors disappear
就让迷雾散去 撤去看清现实的镜子
So there I said it
所以我会这么说
And I won't apologize to you anymore
我不再会向你道歉了
Cause I'm a grown-a** man
因为我已是成熟的男人
And I won't live again
我的人生只有一次
And I'm sick and tired of living in your shadows
我早已厌倦活在你的阴霾下
So there I said it
所以我会这么说
And I won't apologize to you anymore
我不再会向你道歉了
Cause I'm a grown-a** man
因为我已是成熟的男人
And I don't understand
我并不明白
Why I should be living in the shadows
我该屈于你的阴霾下
So there I said it
所以我会这么说
[00:00.00]There I Said It - Adam Lambert
[00:19.00]
[00:19.00]You say you want the truth but you can't take it
[00:27.00]你说你想要真相 但你并不能承受事实
[00:27.00]So I give you lies
[00:32.00]所以我对你说了谎话
[00:32.00]I give you lies
[00:38.00]我对你撒谎
[00:38.00]You say you want the best but you destroy it
[00:46.00]你说你渴望最好 而你却亲手摧毁
[00:46.00]So I keep it inside
[00:51.00]所以我将一切埋藏心底
[00:51.00]I keep it inside
[00:56.00]我将一切埋藏心底
[00:56.00]I tell you something
[00:59.00]我想告诉你
[00:59.00]It's a double-edged sword you're giving
[01:04.00]你的付出像是把双刃剑将你我置于不利的局面
[01:04.00]And I can't see the truth in living
[01:09.00]当我们隐藏于恐惧的高墙之后
[01:09.00]When we hide with a wall of fear
[01:15.00]我看不清生命中的真实
[01:15.00]And you don't see it
[01:18.00]你不会看清
[01:18.00]It's a twisted dream you believe in
[01:23.00]因为这是你所坚信的扭曲的梦
[01:23.00]And what's the use in pretending
[01:28.00]伪装又有什么用
[01:28.00]Let's make the smoke and mirrors disappear
[01:34.00]就让迷雾散去 撤去看清现实的镜子
[01:34.00]So there I said it
[01:39.00]所以我会这么说
[01:39.00]And I won't apologize to you anymore
[01:45.00]我不再会向你道歉了
[01:45.00]Cause I'm a grown-a** man
[01:48.00]因为我已是成熟的男人
[01:48.00]And I won't live again
[01:50.00]我的人生只有一次
[01:50.00]And I'm sick and tired of living in your shadows
[01:54.00]我早已厌倦活在你的阴霾下
[01:54.00]So there I said it
[01:58.00]所以我会这么说
[01:58.00]And I won't apologize to you anymore
[02:04.00]我不再会向你道歉了
[02:04.00]Cause I'm a grown-a** man
[02:07.00]因为我已是成熟的男人
[02:07.00]And I don't understand
[02:09.00]我并不明白
[02:09.00]Why I should be living in the shadows
[02:13.00]我该屈于你的阴霾下
[02:13.00]So there I said it
[02:18.00]所以我会这么说
[02:18.00]You wanna hear my voice my mind my demons
[02:27.00]你想听见我的声音 聆听我的心还有我的心魔
[02:27.00]But not too much
[02:32.00]但不要知道太多
[02:32.00]Or you'll give up
[02:37.00]否则你会放弃
[02:37.00]I tell you something
[02:40.00]我想告诉你
[02:40.00]It's a double-edged sword you're giving
[02:45.00]你的付出像是把双刃剑将你我置于不利的局面
[02:45.00]And I can't see the truth in living
[02:50.00]我看不清生命中的真实
[02:50.00]When we hide with a wall of fear
[02:56.00]当我们隐藏于恐惧的高墙之后
[02:56.00]And you don't see it
[02:59.00]你就是不明白
[02:59.00]It's a twisted dream you believe in
[03:05.00]因为这是你所坚信的扭曲的梦
[03:05.00]And what's the use in pretending
[03:09.00]伪装又有什么用
[03:09.00]Let's make the smoke and mirrors disappear
[03:15.00]就让迷雾散去 撤去看清现实的镜子
[03:15.00]So there I said it
[03:20.00]所以我会这么说
[03:20.00]And I won't apologize to you anymore
[03:25.00]我不再会向你道歉了
[03:25.00]Cause I'm a grown-a** man
[03:28.00]因为我已是成熟的男人
[03:28.00]And I won't live again
[03:31.00]我的人生只有一次
[03:31.00]And I'm sick and tired of living in your shadows
[03:34.00]我早已厌倦活在你的阴霾下
[03:34.00]So there I said it
[03:39.00]所以我会这么说
[03:39.00]And I won't apologize to you anymore
[03:45.00]我不再会向你道歉了
[03:45.00]Cause I'm a grown-a** man
[03:47.00]因为我已是成熟的男人
[03:47.00]And I don't understand
[03:50.00]我并不明白
[03:50.00]Why I should be living in the shadows
[03:54.00]我该屈于你的阴霾下
[03:54.00]So there I said it
[03:59.00]所以我会这么说
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈