여름에 두었다 - SHAUN (숀)
词:SHAUN
曲:SHAUN
编曲:SHAUN
制作人:SHAUN
서늘해진 어둠에 창문을 열었다
在凉爽的夜色中我打开了窗户
바람이 바뀌고 계절은 끝났다
风向已经改变 这个季节也结束
차창 밖 풍경처럼 빠르게 지나 닿은
如车窗外迅速流逝的景致
이 계절은 매번 낯설다
这季节每次都让我感到陌生
생각도 표정도 없이
没有思考 没有表情
창문을 열어두고서
我打开窗户
침대에 몸을 뉘었다
躺在床上
아직 뜨거운 낮의 온기에
如果能在仍旧炙热的白日温度中
눈을 뜰 수 있다면
睁眼醒来
그저 좋을 것만 같아
感觉一定会很美好
오늘도 멀어졌다 네 흔적으로부터
今天离你的痕迹又更远了
이 시간은 멈춰 선 나를 끌고 간다
这个时间拉着停滞不前的我前行
손을 뻗어내어도 더 멀어져만 가는
伸出的双手
네 모습은
你的身影却越来越远
그 해 여름에 두었다
停留在那个夏天
몇 주를 미루다 옷장을 정리했다
推迟了几周 我整理了衣橱
입지도 않는 옷을 잔뜩 모았다
堆积了许多未曾穿过的衣物
어디다 두었는지 까맣게 잊고 있던
在这忘记放在何处的衬衫上
이 셔츠에 아직 네가 묻었다
还残留着你的气息
천천히 소리도 없이
慢慢无声地
아무도 모르게
无人察觉
점점 지워질 줄만 알았다
以为会逐渐消失
아픔이 가라앉은 가운데
在痛苦沉淀之后
따듯함이 남은 건
留下的温暖
정말 다행인 것 같아
真的很庆幸
오늘도 멀어졌다 네 흔적으로부터
今天离你的痕迹又更远了
이 시간은 멈춰 선 나를 끌고 간다
这个时间拉着停滞不前的我前行
손을 뻗어내어도 더 멀어져만 가는
伸出的双手
네 모습은
你的身影却越来越远
그 해 여름에 두었다
停留在那个夏天
솔직히 두려웠다 다시 돌아가는 게
老实说我害怕回到过去
다시 같은 문제 또 같은 말들로
又是同样的问题 同样的话语
서로 아픈 게
互相伤害
그 말과 상황속에도
即使在那些话语和情境中
항상 우린 함께였단 걸
我们总是在一起
난 왜 그땐 몰랐을까
我当时为何没意识到呢
오늘도 멀어진다 내 마음으로부터
今天我的心又离你远去
사실 당장이라도 뒤돌아보고 싶다
事实上 我现在就想回头看
손을 뻗어내기엔 이미 멀어져있는
但已经太远 无法触及的
네 모습은
你的身影
네 손짓은
你的手势
네 미소는
你的微笑
그 해 여름에 두겠다
我决定将它们留在那个夏天
[00:00.00]여름에 두었다 - SHAUN (숀)
[00:06.00]
[00:06.00]词:SHAUN
[00:06.00]
[00:06.00]曲:SHAUN
[00:06.00]
[00:06.00]编曲:SHAUN
[00:07.00]
[00:07.00]制作人:SHAUN
[00:11.00]
[00:11.00]서늘해진 어둠에 창문을 열었다
[00:17.00]在凉爽的夜色中我打开了窗户
[00:17.00]바람이 바뀌고 계절은 끝났다
[00:23.00]风向已经改变 这个季节也结束
[00:23.00]차창 밖 풍경처럼 빠르게 지나 닿은
[00:31.00]如车窗外迅速流逝的景致
[00:31.00]이 계절은 매번 낯설다
[00:37.00]这季节每次都让我感到陌生
[00:37.00]생각도 표정도 없이
[00:42.00]没有思考 没有表情
[00:42.00]창문을 열어두고서
[00:44.00]我打开窗户
[00:44.00]침대에 몸을 뉘었다
[00:48.00]躺在床上
[00:48.00]아직 뜨거운 낮의 온기에
[00:52.00]如果能在仍旧炙热的白日温度中
[00:52.00]눈을 뜰 수 있다면
[00:55.00]睁眼醒来
[00:55.00]그저 좋을 것만 같아
[01:01.00]感觉一定会很美好
[01:01.00]오늘도 멀어졌다 네 흔적으로부터
[01:07.00]今天离你的痕迹又更远了
[01:07.00]이 시간은 멈춰 선 나를 끌고 간다
[01:13.00]这个时间拉着停滞不前的我前行
[01:13.00]손을 뻗어내어도 더 멀어져만 가는
[01:18.00]伸出的双手
[01:18.00]네 모습은
[01:21.00]你的身影却越来越远
[01:21.00]그 해 여름에 두었다
[01:25.00]停留在那个夏天
[01:25.00]몇 주를 미루다 옷장을 정리했다
[01:31.00]推迟了几周 我整理了衣橱
[01:31.00]입지도 않는 옷을 잔뜩 모았다
[01:37.00]堆积了许多未曾穿过的衣物
[01:37.00]어디다 두었는지 까맣게 잊고 있던
[01:44.00]在这忘记放在何处的衬衫上
[01:44.00]이 셔츠에 아직 네가 묻었다
[01:50.00]还残留着你的气息
[01:50.00]천천히 소리도 없이
[01:55.00]慢慢无声地
[01:55.00]아무도 모르게
[01:56.00]无人察觉
[01:56.00]점점 지워질 줄만 알았다
[02:01.00]以为会逐渐消失
[02:01.00]아픔이 가라앉은 가운데
[02:06.00]在痛苦沉淀之后
[02:06.00]따듯함이 남은 건
[02:09.00]留下的温暖
[02:09.00]정말 다행인 것 같아
[02:14.00]真的很庆幸
[02:14.00]오늘도 멀어졌다 네 흔적으로부터
[02:20.00]今天离你的痕迹又更远了
[02:20.00]이 시간은 멈춰 선 나를 끌고 간다
[02:26.00]这个时间拉着停滞不前的我前行
[02:26.00]손을 뻗어내어도 더 멀어져만 가는
[02:32.00]伸出的双手
[02:32.00]네 모습은
[02:34.00]你的身影却越来越远
[02:34.00]그 해 여름에 두었다
[02:38.00]停留在那个夏天
[02:38.00]솔직히 두려웠다 다시 돌아가는 게
[02:44.00]老实说我害怕回到过去
[02:44.00]다시 같은 문제 또 같은 말들로
[02:47.00]又是同样的问题 同样的话语
[02:47.00]서로 아픈 게
[02:49.00]互相伤害
[02:49.00]그 말과 상황속에도
[02:52.00]即使在那些话语和情境中
[02:52.00]항상 우린 함께였단 걸
[02:57.00]我们总是在一起
[02:57.00]난 왜 그땐 몰랐을까
[03:02.00]我当时为何没意识到呢
[03:02.00]오늘도 멀어진다 내 마음으로부터
[03:08.00]今天我的心又离你远去
[03:08.00]사실 당장이라도 뒤돌아보고 싶다
[03:14.00]事实上 我现在就想回头看
[03:14.00]손을 뻗어내기엔 이미 멀어져있는
[03:20.00]但已经太远 无法触及的
[03:20.00]네 모습은
[03:23.00]你的身影
[03:23.00]네 손짓은
[03:26.00]你的手势
[03:26.00]네 미소는
[03:28.00]你的微笑
[03:28.00]그 해 여름에 두겠다
[03:33.00]我决定将它们留在那个夏天
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈