Next 2 U -eUC- - SawanoHiroyuki[nZk] (泽野弘之)/naNami
词:HIROYUKI SAWANO/cAnON.
曲:HIROYUKI SAWANO
フリだけの答えとエール
徒剩虚伪的解答和声援
タイで演奏をつなぐ
借助延音线连结起演奏
微笑む零度を抱いた希望
拥抱着零度微笑的希望
選ぶため並べる期待のない朝に
决定不再依靠 单纯为了选择
凭れるのは止めた
而一一列举的 毫无期待的清晨
そっとリングなぞる
轻轻地抚摸着指环
左の手が触れた愛と夢
左手所触碰的爱和梦
歌われるクリーンな喜怒
被讴歌的纯粹的喜和怒
目的もない糧
精神的食粮已失去目的
不安定な栄光の音
不安稳的荣光之音
Take off my sought idol
卸下崇拜的向往
Then I can breathe in so deep
我就能深呼吸
嫌いな大人の影が
所厌恶的大人们的身影
重なるように消えた
交叠成一体消失了踪迹
委ねる理想を捨てれば
如果舍弃理想这一心灵寄托
次の時間へのコール
便就向着下一秒大声地呼喊
Have I still been cared
是否我依然在乎
We've been together after all these days
经过那么长时间我们还会在一起
No much time talking over day and night
日日夜夜我们再也没那么多时间倾诉彼此
When I feel your stare
当我感受到你的目光
My heart's like flying high above the phase
我的心像是徜徉天际
Maybe we'll overcome the scars
或许我们会克服那些创伤
You want me to be free
你希望我能自由
Free from legacies free like meteors
像流星般逃离所有
That's why I cried since I've been attended to so kindly
因为我总是加入其中 这是我哭泣的原因
You're who make my makeup's off
你就是我妆容哭花的原因
Take off my sought idol
卸下崇拜的向往
Then I can breathe in so deep
我就能深呼吸
We had paced back and forth all that time
自始至终 我们总是会来回徘徊
You do never know that love I felt
你根本不懂我心中的爱
I can be an ordinary girl
我只是个普通的女孩
While I've been right next to you
而我会在你身边
Won't you promise me
你是否会答应我
No matter how far apart
无论相隔多远
Always keep thinking of me
都会思念我
We must be heart to heart
我们一定要心心相印
Baby twinkle twinkle
宝贝 一闪一闪
My little fortunate star
我的小幸运星
Are you with me
你是否随我一起
Take off my sought idol
卸下崇拜的向往
Then I can breathe in so deep
我就能深呼吸
嫌いな大人の影が
所厌恶的大人们的身影
重なるように消えた
交叠成一体消失了踪迹
委ねる理想を捨てれば
如果舍弃理想这一心灵寄托
Take off my dress and crown
褪去裙子和王冠
Then I can fall sound asleep
我陷入沉沉的睡意
乾いた言葉の雨が
已然枯竭的言语甘霖
埃のように消えた
如尘埃般化为乌有
鍵を失くしかけた
那是险些失去钥匙的
その先からのコール
未来彼端所传来的呼喊
[00:00.00]Next 2 U -eUC- - SawanoHiroyuki[nZk] (泽野弘之)/naNami
[00:06.00]
[00:06.00]词:HIROYUKI SAWANO/cAnON.
[00:13.00]
[00:13.00]曲:HIROYUKI SAWANO
[00:20.00]
[00:20.00]フリだけの答えとエール
[00:23.00]徒剩虚伪的解答和声援
[00:23.00]タイで演奏をつなぐ
[00:25.00]借助延音线连结起演奏
[00:25.00]微笑む零度を抱いた希望
[00:30.00]拥抱着零度微笑的希望
[00:30.00]選ぶため並べる期待のない朝に
[00:35.00]决定不再依靠 单纯为了选择
[00:35.00]凭れるのは止めた
[00:40.00]而一一列举的 毫无期待的清晨
[00:40.00]そっとリングなぞる
[00:44.00]轻轻地抚摸着指环
[00:44.00]左の手が触れた愛と夢
[00:50.00]左手所触碰的爱和梦
[00:50.00]歌われるクリーンな喜怒
[00:52.00]被讴歌的纯粹的喜和怒
[00:52.00]目的もない糧
[00:55.00]精神的食粮已失去目的
[00:55.00]不安定な栄光の音
[00:59.00]不安稳的荣光之音
[00:59.00]Take off my sought idol
[01:02.00]卸下崇拜的向往
[01:02.00]Then I can breathe in so deep
[01:04.00]我就能深呼吸
[01:04.00]嫌いな大人の影が
[01:07.00]所厌恶的大人们的身影
[01:07.00]重なるように消えた
[01:10.00]交叠成一体消失了踪迹
[01:10.00]委ねる理想を捨てれば
[01:14.00]如果舍弃理想这一心灵寄托
[01:14.00]次の時間へのコール
[01:30.00]便就向着下一秒大声地呼喊
[01:30.00]Have I still been cared
[01:31.00]是否我依然在乎
[01:31.00]We've been together after all these days
[01:35.00]经过那么长时间我们还会在一起
[01:35.00]No much time talking over day and night
[01:40.00]日日夜夜我们再也没那么多时间倾诉彼此
[01:40.00]When I feel your stare
[01:41.00]当我感受到你的目光
[01:41.00]My heart's like flying high above the phase
[01:45.00]我的心像是徜徉天际
[01:45.00]Maybe we'll overcome the scars
[01:50.00]或许我们会克服那些创伤
[01:50.00]You want me to be free
[01:53.00]你希望我能自由
[01:53.00]Free from legacies free like meteors
[01:59.00]像流星般逃离所有
[01:59.00]That's why I cried since I've been attended to so kindly
[02:05.00]因为我总是加入其中 这是我哭泣的原因
[02:05.00]You're who make my makeup's off
[02:09.00]你就是我妆容哭花的原因
[02:09.00]Take off my sought idol
[02:11.00]卸下崇拜的向往
[02:11.00]Then I can breathe in so deep
[02:14.00]我就能深呼吸
[02:14.00]We had paced back and forth all that time
[02:17.00]自始至终 我们总是会来回徘徊
[02:17.00]You do never know that love I felt
[02:20.00]你根本不懂我心中的爱
[02:20.00]I can be an ordinary girl
[02:24.00]我只是个普通的女孩
[02:24.00]While I've been right next to you
[02:49.00]而我会在你身边
[02:49.00]Won't you promise me
[02:51.00]你是否会答应我
[02:51.00]No matter how far apart
[02:54.00]无论相隔多远
[02:54.00]Always keep thinking of me
[02:56.00]都会思念我
[02:56.00]We must be heart to heart
[02:59.00]我们一定要心心相印
[02:59.00]Baby twinkle twinkle
[03:02.00]宝贝 一闪一闪
[03:02.00]My little fortunate star
[03:05.00]我的小幸运星
[03:05.00]Are you with me
[03:09.00]你是否随我一起
[03:09.00]Take off my sought idol
[03:11.00]卸下崇拜的向往
[03:11.00]Then I can breathe in so deep
[03:14.00]我就能深呼吸
[03:14.00]嫌いな大人の影が
[03:17.00]所厌恶的大人们的身影
[03:17.00]重なるように消えた
[03:20.00]交叠成一体消失了踪迹
[03:20.00]委ねる理想を捨てれば
[03:24.00]如果舍弃理想这一心灵寄托
[03:24.00]Take off my dress and crown
[03:26.00]褪去裙子和王冠
[03:26.00]Then I can fall sound asleep
[03:29.00]我陷入沉沉的睡意
[03:29.00]乾いた言葉の雨が
[03:32.00]已然枯竭的言语甘霖
[03:32.00]埃のように消えた
[03:35.00]如尘埃般化为乌有
[03:35.00]鍵を失くしかけた
[03:39.00]那是险些失去钥匙的
[03:39.00]その先からのコール
[03:44.00]未来彼端所传来的呼喊
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈