찔려 - Stellar (스텔라)
词:지들로(GDLO)
曲:지들로(GDLO)
스텔라
Stellar
잠깐만요 그 입술
稍等一下 你那嘴唇
뻐끔뻐끔 뭐하니 너
吧嗒吧嗒 在干什么呢
손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
双手也不知所措 你到底在干什么
은근슬금 모든게 답을 정한
隐隐约约你问题的答案
니 질문들
已经表露了出来
모른 척하는 아닌 척 하는
假装一无所知 假装若无其事
Judas kiss or what
Woo wow 난 니 마음 보는
我已经
돋보기 맞지
看穿了你的内心
마치 탐정이 된 것 같아 셜록
像是侦探福尔摩斯一般
비록 이 사건의 피해자는
虽然这个事件的受害者
나라는 게 문제
是我
차가워 차가워 공기가
空气变得冰冷
시간이 이상해 천천히 흘러
时间也异常缓慢地在流动
애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
琢磨不透的氛围 心跳不已
혹시 내 말이 찔려
难道被我的话戳中了吗
그대 맘 속이 찔려
刺痛你的内心了吗
우리 관계가 질려
将我们的关系拆穿了吗
넌 티가 나 언제나
你无论何时都太明显
역시 내 말이 찔려
所以才被我的话戳中
너의 맘속이 찔려
刺痛你的内心
나의 가슴 어질려
让我内心恍惚
힐끔힐끔 어색한 미소만
颤抖而尴尬的笑容
멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
我只是随心说出来了而已 今天有些疲惫不堪
흔한 핑계 싸구려 거짓말
用那习以为常的借口 编造着谎言
우물쭈물 니 표정
吞吞吐吐的你的表情
어정쩡한 그 미소들
你那僵硬的微笑
모른 척하는 아닌 척 하는
假装一无所知 假装若无其事
Judas kiss or what
입만 열면 자꾸 딴소리
嘴里说的全是胡言乱语
안아 주는데도 없지 soul이
你已经失去了灵魂
넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
总是在转移着话题
어지러워 듣고싶지 않지만
让我头疼 我不想听了
답답해
烦闷不安
차가워 공기가
空气变得冰冷
시간이 이상해 천천히 흘러
时间也异常缓慢地在流动
내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
你触动了我的内心 心跳不已
혹시 내 말이 찔려
难道被我的话戳中了吗
그대 맘 속이 찔려
刺痛你的内心了吗
우리 관계가 질려
将我们的关系拆穿了吗
넌 티가 나 언제나
你无论何时都太明显
역시 내 말이 찔려
所以才被我的话戳中
너의 맘속이 찔려
刺痛你的内心
나의 가슴 어질려
让我内心恍惚
힐끔힐끔 어색한 미소만
颤抖而尴尬的笑容
비밀 일기처럼
就像是秘密日记一般的
네 가슴에
你的内心
빼곡 쌓인 그 말
积攒了无数话语
말해 알고 싶어
说出来吧 我想知道
입을 맞추던 우리
曾经相吻的我们
이젠 준비가 됐어
都已做好了准备
눈도 못 맞추는 우리
现在连眼睛都无法对视
뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가
感到热辣刺痛 你还有我
뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가
感到热辣刺痛 你还有我
내 귓가에 들리는
我耳边你那
니 떨리는 목소리
颤抖的声音
시간이 오는 걸까 우리의 마지막
我们真的要面对分离了吗
내가 질려
是我拆穿了一切
혹시 내 말이 찔려
难道被我的话戳中了吗
지금 내 말이 들려
能听到我现在说的话吗
니 안에서 떠밀려
你的内心被逼问着
입을 맞추던 우리
曾经相吻的我们
역시 내 말이 찔려
被我的话所刺痛
너의 두 눈이 떨려
你的双眸在颤抖
나의 가슴 어질려
我的内心彷徨
눈도 못 맞추는 우리
现在连眼睛都无法对视
비밀 일기처럼
就像是秘密日记一般的
네 가슴에
你的内心
빼곡 쌓인 그 말
积攒了无数话语
말해 알고 싶어
说出来吧 我想知道
입을 맞추던 우리
曾经相吻的我们
이젠 준비가 됐어
都已做好了准备
어쩌다가 우리
我们怎么就到了如此地步
[00:00.00]찔려 - Stellar (스텔라)
[00:03.00]
[00:03.00]词:지들로(GDLO)
[00:07.00]
[00:07.00]曲:지들로(GDLO)
[00:11.00]
[00:11.00]스텔라
[00:20.00]Stellar
[00:20.00]잠깐만요 그 입술
[00:23.00]稍等一下 你那嘴唇
[00:23.00]뻐끔뻐끔 뭐하니 너
[00:25.00]吧嗒吧嗒 在干什么呢
[00:25.00]손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
[00:29.00]双手也不知所措 你到底在干什么
[00:29.00]은근슬금 모든게 답을 정한
[00:33.00]隐隐约约你问题的答案
[00:33.00]니 질문들
[00:35.00]已经表露了出来
[00:35.00]모른 척하는 아닌 척 하는
[00:37.00]假装一无所知 假装若无其事
[00:37.00]Judas kiss or what
[00:38.00]
[00:38.00]Woo wow 난 니 마음 보는
[00:41.00]我已经
[00:41.00]돋보기 맞지
[00:42.00]看穿了你的内心
[00:42.00]마치 탐정이 된 것 같아 셜록
[00:45.00]像是侦探福尔摩斯一般
[00:45.00]비록 이 사건의 피해자는
[00:47.00]虽然这个事件的受害者
[00:47.00]나라는 게 문제
[00:48.00]是我
[00:48.00]차가워 차가워 공기가
[00:50.00]空气变得冰冷
[00:50.00]시간이 이상해 천천히 흘러
[00:54.00]时间也异常缓慢地在流动
[00:54.00]애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
[00:57.00]琢磨不透的氛围 心跳不已
[00:57.00]혹시 내 말이 찔려
[00:59.00]难道被我的话戳中了吗
[00:59.00]그대 맘 속이 찔려
[01:01.00]刺痛你的内心了吗
[01:01.00]우리 관계가 질려
[01:04.00]将我们的关系拆穿了吗
[01:04.00]넌 티가 나 언제나
[01:06.00]你无论何时都太明显
[01:06.00]역시 내 말이 찔려
[01:08.00]所以才被我的话戳中
[01:08.00]너의 맘속이 찔려
[01:10.00]刺痛你的内心
[01:10.00]나의 가슴 어질려
[01:13.00]让我内心恍惚
[01:13.00]힐끔힐끔 어색한 미소만
[01:16.00]颤抖而尴尬的笑容
[01:16.00]멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
[01:20.00]我只是随心说出来了而已 今天有些疲惫不堪
[01:20.00]흔한 핑계 싸구려 거짓말
[01:24.00]用那习以为常的借口 编造着谎言
[01:24.00]우물쭈물 니 표정
[01:26.00]吞吞吐吐的你的表情
[01:26.00]어정쩡한 그 미소들
[01:29.00]你那僵硬的微笑
[01:29.00]모른 척하는 아닌 척 하는
[01:32.00]假装一无所知 假装若无其事
[01:32.00]Judas kiss or what
[01:34.00]
[01:34.00]입만 열면 자꾸 딴소리
[01:36.00]嘴里说的全是胡言乱语
[01:36.00]안아 주는데도 없지 soul이
[01:39.00]你已经失去了灵魂
[01:39.00]넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
[01:41.00]总是在转移着话题
[01:41.00]어지러워 듣고싶지 않지만
[01:43.00]让我头疼 我不想听了
[01:43.00]답답해
[01:44.00]烦闷不安
[01:44.00]차가워 공기가
[01:45.00]空气变得冰冷
[01:45.00]시간이 이상해 천천히 흘러
[01:48.00]时间也异常缓慢地在流动
[01:48.00]내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
[01:51.00]你触动了我的内心 心跳不已
[01:51.00]혹시 내 말이 찔려
[01:54.00]难道被我的话戳中了吗
[01:54.00]그대 맘 속이 찔려
[01:56.00]刺痛你的内心了吗
[01:56.00]우리 관계가 질려
[01:59.00]将我们的关系拆穿了吗
[01:59.00]넌 티가 나 언제나
[02:01.00]你无论何时都太明显
[02:01.00]역시 내 말이 찔려
[02:03.00]所以才被我的话戳中
[02:03.00]너의 맘속이 찔려
[02:05.00]刺痛你的内心
[02:05.00]나의 가슴 어질려
[02:08.00]让我内心恍惚
[02:08.00]힐끔힐끔 어색한 미소만
[02:10.00]颤抖而尴尬的笑容
[02:10.00]비밀 일기처럼
[02:14.00]就像是秘密日记一般的
[02:14.00]네 가슴에
[02:15.00]你的内心
[02:15.00]빼곡 쌓인 그 말
[02:20.00]积攒了无数话语
[02:20.00]말해 알고 싶어
[02:22.00]说出来吧 我想知道
[02:22.00]입을 맞추던 우리
[02:24.00]曾经相吻的我们
[02:24.00]이젠 준비가 됐어
[02:27.00]都已做好了准备
[02:27.00]눈도 못 맞추는 우리
[02:29.00]现在连眼睛都无法对视
[02:29.00]뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가
[02:33.00]感到热辣刺痛 你还有我
[02:33.00]뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가
[02:38.00]感到热辣刺痛 你还有我
[02:38.00]내 귓가에 들리는
[02:41.00]我耳边你那
[02:41.00]니 떨리는 목소리
[02:43.00]颤抖的声音
[02:43.00]시간이 오는 걸까 우리의 마지막
[02:50.00]我们真的要面对分离了吗
[02:50.00]내가 질려
[02:51.00]是我拆穿了一切
[02:51.00]혹시 내 말이 찔려
[02:53.00]难道被我的话戳中了吗
[02:53.00]지금 내 말이 들려
[02:55.00]能听到我现在说的话吗
[02:55.00]니 안에서 떠밀려
[02:58.00]你的内心被逼问着
[02:58.00]입을 맞추던 우리
[03:00.00]曾经相吻的我们
[03:00.00]역시 내 말이 찔려
[03:02.00]被我的话所刺痛
[03:02.00]너의 두 눈이 떨려
[03:04.00]你的双眸在颤抖
[03:04.00]나의 가슴 어질려
[03:08.00]我的内心彷徨
[03:08.00]눈도 못 맞추는 우리
[03:10.00]现在连眼睛都无法对视
[03:10.00]비밀 일기처럼
[03:13.00]就像是秘密日记一般的
[03:13.00]네 가슴에
[03:14.00]你的内心
[03:14.00]빼곡 쌓인 그 말
[03:19.00]积攒了无数话语
[03:19.00]말해 알고 싶어
[03:22.00]说出来吧 我想知道
[03:22.00]입을 맞추던 우리
[03:24.00]曾经相吻的我们
[03:24.00]이젠 준비가 됐어
[03:26.00]都已做好了准备
[03:26.00]어쩌다가 우리
[03:31.00]我们怎么就到了如此地步
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈