Civil War - Guns N' Roses
Lyrics by:W. Axl Rose/Jeffrey Isbell/Saul Hudson/Duff McKagan
Composed by:W. Axl Rose/Jeffrey Isbell/Saul Hudson/Michael McKagan
What we've got here is failure to communicate
我们之间已经无法沟通
Some men you just can't reach
有些人就是什么都不明白
So you get what we had here last week
所以你知道这就是我们上周的遭遇
Which is the way he wants it
这就是他想要的结果
Well he gets it
他如愿以偿
And I don't like it any more than you men
但我和你们一样 不喜欢这样
Look at your young men fighting
眼睁睁看着年轻的战士浴血奋战
Look at your women crying
眼睁睁看着女性同胞失声痛哭
Look at your young men dying
眼睁睁看着年轻人垂死挣扎
The way they've always done before
就像他们从前那样 重蹈覆辙
Look at the hate we're breeding
看看我们肆意滋长的仇恨
Look at the fear we're feeding
看看我们不断灌输的恐惧
Look at the lives we're leading
看看我们所过的生活
The way we've always done before
就像我们从前那样 重蹈覆辙
My hands are tied
我已经无能为力
The billions shift from side to side
数以百万计的人们背井离乡 漂泊无依
And the wars go on with brainwashed pride
战争如火如荼 被愚昧的骄傲洗脑
For the love of God and our human rights
为了上帝的垂爱与我们人类的权利
And all these things are swept aside
沾满鲜血的双手
By bloody hands time can't deny
将正义无情地置之脑后 时间无法抵赖
And are washed away by your genocide
然后借着屠戮的名义将罪孽清洗干净
And history hides the lies of our civil wars
历史掩盖了我们自相残杀的谎言
D'you wear a black armband when they shot the man
当他们用枪射杀那个男人时 你是否戴着黑色臂章
Who said peace could last forever
可他却说和平能够永存于世
And in my first memories they shot Kennedy
在我最初的记忆之中 他们夺走Kennedy的性命
I went numb when I learned to see
当我学着看清真相时 我变得麻木不已
So I never fell for Vietnam
所以我永远不会喜欢越南
We got the wall in D.C. to remind us all
我们在华盛顿修建一座纪念墙 时刻警醒世人
That you can't trust freedom when it's not in your hands
当自由无法掌控在你手中时 你无法相信自由
When everybody's fightin' for their promised land
当每个人为他们的应许之地而战时
And I don't need your civil war
我不需要你发动内战
It feeds the rich while it buries the poor
富豪赚到盆满钵满 而穷人却万劫不复
Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
Ain't that fresh
这已经屡见不鲜了吧
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
Ooh no no no no no no
Look at the shoes you're filling
看看你所肩负的使命
Look at the blood we're spilling
看看我们抛洒的热血
Look at the world we're killing
看看我们正在毁灭的世界
The way we've always done before
就像我们从前那样 重蹈覆辙
Look in the doubt we've wallowed
看着我们陷入疑惑之中 无法自拔
Look at the leaders we've followed
看看我们追随的领袖
Look at the lies we've swallowed
看看我们信以为真的谎言
And I don't want to hear no more
我不想再继续听下去
My hands are tied
我已经无能为力
For all I've seen has changed my mind
尽管我眼中所见已经改变我的想法
But still the wars go on as the years go by
然而随着时间的流逝 战争仍在继续
With no love of God or human rights
没有上帝的垂爱亦或是人类的权利
And all these dreams are swept aside
受到蛊惑的人 双手沾满鲜血
By bloody hands of the hypnotized
将梦想无情地置之脑后
Who carry the cross of homicide
他们背负着杀戮的十字架
And history bears the scars of our civil wars
历史承载着我们自相残杀留下的伤痕
We practice selective annihilation
我们选择性消灭
Of mayors and government officials
市长和政府官员
For example to create a vacuum
比如说 创造一个权力真空
Then we fill that vacuum
然后我们填补这个真空
As popular war advances
随着人民战争的推进
Peace is closer
和平就会越靠越近
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
It feeds the rich while it buries the poor
富豪赚到盆满钵满 而穷人却万劫不复
Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
Ain't that fresh
这已经屡见不鲜了吧
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
No no no no no no no no no no no no
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
Ain't that fresh
这已经屡见不鲜了吧
I don't need your civil war
我不需要你发动内战
No no no no no no no no no no no no
I don't need one more war
我不需要任何一场战争
Ooh I don't need one more war
我不需要任何一场战争
No no no no woah no woah no
What's so civil 'bout war anyway
既然发动战争 那又何必保持文明
[00:00.00]Civil War - Guns N' Roses
[00:02.00]
[00:02.00]Lyrics by:W. Axl Rose/Jeffrey Isbell/Saul Hudson/Duff McKagan
[00:04.00]
[00:04.00]Composed by:W. Axl Rose/Jeffrey Isbell/Saul Hudson/Michael McKagan
[00:06.00]
[00:06.00]What we've got here is failure to communicate
[00:13.00]我们之间已经无法沟通
[00:13.00]Some men you just can't reach
[00:17.00]有些人就是什么都不明白
[00:17.00]So you get what we had here last week
[00:20.00]所以你知道这就是我们上周的遭遇
[00:20.00]Which is the way he wants it
[00:22.00]这就是他想要的结果
[00:22.00]Well he gets it
[00:26.00]他如愿以偿
[00:26.00]And I don't like it any more than you men
[00:38.00]但我和你们一样 不喜欢这样
[00:38.00]Look at your young men fighting
[00:41.00]眼睁睁看着年轻的战士浴血奋战
[00:41.00]Look at your women crying
[00:45.00]眼睁睁看着女性同胞失声痛哭
[00:45.00]Look at your young men dying
[00:48.00]眼睁睁看着年轻人垂死挣扎
[00:48.00]The way they've always done before
[01:05.00]就像他们从前那样 重蹈覆辙
[01:05.00]Look at the hate we're breeding
[01:08.00]看看我们肆意滋长的仇恨
[01:08.00]Look at the fear we're feeding
[01:12.00]看看我们不断灌输的恐惧
[01:12.00]Look at the lives we're leading
[01:15.00]看看我们所过的生活
[01:15.00]The way we've always done before
[01:24.00]就像我们从前那样 重蹈覆辙
[01:24.00]My hands are tied
[01:29.00]我已经无能为力
[01:29.00]The billions shift from side to side
[01:32.00]数以百万计的人们背井离乡 漂泊无依
[01:32.00]And the wars go on with brainwashed pride
[01:35.00]战争如火如荼 被愚昧的骄傲洗脑
[01:35.00]For the love of God and our human rights
[01:39.00]为了上帝的垂爱与我们人类的权利
[01:39.00]And all these things are swept aside
[01:42.00]沾满鲜血的双手
[01:42.00]By bloody hands time can't deny
[01:46.00]将正义无情地置之脑后 时间无法抵赖
[01:46.00]And are washed away by your genocide
[01:49.00]然后借着屠戮的名义将罪孽清洗干净
[01:49.00]And history hides the lies of our civil wars
[02:26.00]历史掩盖了我们自相残杀的谎言
[02:26.00]D'you wear a black armband when they shot the man
[02:30.00]当他们用枪射杀那个男人时 你是否戴着黑色臂章
[02:30.00]Who said peace could last forever
[02:34.00]可他却说和平能够永存于世
[02:34.00]And in my first memories they shot Kennedy
[02:38.00]在我最初的记忆之中 他们夺走Kennedy的性命
[02:38.00]I went numb when I learned to see
[02:41.00]当我学着看清真相时 我变得麻木不已
[02:41.00]So I never fell for Vietnam
[02:44.00]所以我永远不会喜欢越南
[02:44.00]We got the wall in D.C. to remind us all
[02:48.00]我们在华盛顿修建一座纪念墙 时刻警醒世人
[02:48.00]That you can't trust freedom when it's not in your hands
[02:52.00]当自由无法掌控在你手中时 你无法相信自由
[02:52.00]When everybody's fightin' for their promised land
[02:55.00]当每个人为他们的应许之地而战时
[02:55.00]And I don't need your civil war
[03:03.00]我不需要你发动内战
[03:03.00]It feeds the rich while it buries the poor
[03:10.00]富豪赚到盆满钵满 而穷人却万劫不复
[03:10.00]Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
[03:15.00]你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
[03:15.00]Ain't that fresh
[03:17.00]这已经屡见不鲜了吧
[03:17.00]I don't need your civil war
[03:22.00]我不需要你发动内战
[03:22.00]Ooh no no no no no no
[03:51.00]
[03:51.00]Look at the shoes you're filling
[03:55.00]看看你所肩负的使命
[03:55.00]Look at the blood we're spilling
[03:58.00]看看我们抛洒的热血
[03:58.00]Look at the world we're killing
[04:02.00]看看我们正在毁灭的世界
[04:02.00]The way we've always done before
[04:05.00]就像我们从前那样 重蹈覆辙
[04:05.00]Look in the doubt we've wallowed
[04:09.00]看着我们陷入疑惑之中 无法自拔
[04:09.00]Look at the leaders we've followed
[04:13.00]看看我们追随的领袖
[04:13.00]Look at the lies we've swallowed
[04:16.00]看看我们信以为真的谎言
[04:16.00]And I don't want to hear no more
[04:25.00]我不想再继续听下去
[04:25.00]My hands are tied
[04:30.00]我已经无能为力
[04:30.00]For all I've seen has changed my mind
[04:33.00]尽管我眼中所见已经改变我的想法
[04:33.00]But still the wars go on as the years go by
[04:36.00]然而随着时间的流逝 战争仍在继续
[04:36.00]With no love of God or human rights
[04:40.00]没有上帝的垂爱亦或是人类的权利
[04:40.00]And all these dreams are swept aside
[04:43.00]受到蛊惑的人 双手沾满鲜血
[04:43.00]By bloody hands of the hypnotized
[04:47.00]将梦想无情地置之脑后
[04:47.00]Who carry the cross of homicide
[04:50.00]他们背负着杀戮的十字架
[04:50.00]And history bears the scars of our civil wars
[05:28.00]历史承载着我们自相残杀留下的伤痕
[05:28.00]We practice selective annihilation
[05:30.00]我们选择性消灭
[05:30.00]Of mayors and government officials
[05:32.00]市长和政府官员
[05:32.00]For example to create a vacuum
[05:34.00]比如说 创造一个权力真空
[05:34.00]Then we fill that vacuum
[05:35.00]然后我们填补这个真空
[05:35.00]As popular war advances
[05:37.00]随着人民战争的推进
[05:37.00]Peace is closer
[05:39.00]和平就会越靠越近
[05:39.00]I don't need your civil war
[05:46.00]我不需要你发动内战
[05:46.00]It feeds the rich while it buries the poor
[05:53.00]富豪赚到盆满钵满 而穷人却万劫不复
[05:53.00]Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
[05:58.00]你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
[05:58.00]Ain't that fresh
[06:00.00]这已经屡见不鲜了吧
[06:00.00]I don't need your civil war
[06:04.00]我不需要你发动内战
[06:04.00]No no no no no no no no no no no no
[06:07.00]
[06:07.00]I don't need your civil war
[06:14.00]我不需要你发动内战
[06:14.00]I don't need your civil war
[06:20.00]我不需要你发动内战
[06:20.00]Your power hungry sellin' soldiers in a human grocery store
[06:25.00]你对权力充满渴望 出卖士兵的生命 就像杂货店里待价而沽的肉一样
[06:25.00]Ain't that fresh
[06:27.00]这已经屡见不鲜了吧
[06:27.00]I don't need your civil war
[06:30.00]我不需要你发动内战
[06:30.00]No no no no no no no no no no no no
[06:34.00]
[06:34.00]I don't need one more war
[06:52.00]我不需要任何一场战争
[06:52.00]Ooh I don't need one more war
[06:57.00]我不需要任何一场战争
[06:57.00]No no no no woah no woah no
[07:13.00]
[07:13.00]What's so civil 'bout war anyway
[07:18.00]既然发动战争 那又何必保持文明
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈