Raise Your Voice - Seth Staton Watkins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Seth Staton Watkins
Composed by:Seth Staton Watkins
When the genocidal army came to lay the people low
当种族屠杀的军队降临,将人民击倒
To spirit them away from lands their feet had always known
将他们从世代居住的土地上驱逐
The leaders of the free world turned away their greedy eyes
自由世界的领袖们却转过头去,贪婪的目光视而不见
To protect the settler colony and spread outrageous lies
只为保护殖民者,散播无耻的谎言
Raise your voice for humanity
为人性发声
Raise your voice to the indignity
为尊严发声
Raise your voice for the thousands who've been slain
为数千名被杀害的人发声
We sing their names for freedom yet to still be attained
我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
When the young folk made a stand to fight for all the human race
当年轻人挺身而出 为全人类而战
Our leaders called them evil as they blinded them with mace
我们的领袖却称他们为邪恶 用催泪瓦斯蒙蔽他们的双眼
Yet stronger still they cried out loud for freedom to ring true
但他们依然高声呐喊 呼唤自由的真正降临
Oh an end to the apartheid is so long overdue
哦 结束种族隔离早已刻不容缓
Raise your voice for humanity
为人性发声
Raise your voice to the indignity
为尊严发声
Raise your voice for the thousands who've been slain
为数千名被杀害的人发声
We sing their names for freedom yet to still be attained
我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
Now we see the rich folk smiling at their galas and soirées
如今我们看到富人们在晚宴和派对上微笑
As the children of gaza their mangled bodies laid
而加沙的孩子们却躺在地上,身体支离破碎
Their hungry eyes and blood soaked hair still left out in the shade
他们饥饿的眼神和血染的头发仍被遗弃在阴影中
Of the dimly shining ego lining pompous parade
在那些暗淡闪烁的虚荣与浮华的游行中
Raise your voice for humanity
为人性发声
Raise your voice to the indignity
为尊严发声
Raise your voice for the thousands who've been slain
为数千名被杀害的人发声
We sing their names for freedom yet to still be attained
我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
To all the gallant heroes who boycott and divest
向所有英勇的英雄们致敬,他们抵制并撤资
Who stand against a occupying army's evil zest
他们挺身而出,对抗占领军的邪恶欲望
I say to you dear comrades stay strong until the end
我对你们说,亲爱的同志们,坚持到底
Free palestine forever is the message we will send
我们传递的信息是:永远自由的巴勒斯坦
Raise your voice for humanity
为人性发声
Raise your voice to the indignity
为尊严发声
Raise your voice for the thousands who've been slain
为数千名被杀害的人发声
We sing their names for freedom yet to still be attained
我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
Raise your voice for humanity
为人性发声
Raise your voice to the indignity
为尊严发声
Raise your voice for the thousands who've been slain
为数千名被杀害的人发声
We sing their names for freedom yet to still be attained
我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
[00:00.00]Raise Your Voice - Seth Staton Watkins
[00:00.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.00]Lyrics by:Seth Staton Watkins
[00:01.00]
[00:01.00]Composed by:Seth Staton Watkins
[00:03.00]
[00:03.00]When the genocidal army came to lay the people low
[00:08.00]当种族屠杀的军队降临,将人民击倒
[00:08.00]To spirit them away from lands their feet had always known
[00:12.00]将他们从世代居住的土地上驱逐
[00:12.00]The leaders of the free world turned away their greedy eyes
[00:16.00]自由世界的领袖们却转过头去,贪婪的目光视而不见
[00:16.00]To protect the settler colony and spread outrageous lies
[00:22.00]只为保护殖民者,散播无耻的谎言
[00:22.00]Raise your voice for humanity
[00:27.00]为人性发声
[00:27.00]Raise your voice to the indignity
[00:31.00]为尊严发声
[00:31.00]Raise your voice for the thousands who've been slain
[00:35.00]为数千名被杀害的人发声
[00:35.00]We sing their names for freedom yet to still be attained
[00:42.00]我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
[00:42.00]When the young folk made a stand to fight for all the human race
[00:46.00]当年轻人挺身而出 为全人类而战
[00:46.00]Our leaders called them evil as they blinded them with mace
[00:50.00]我们的领袖却称他们为邪恶 用催泪瓦斯蒙蔽他们的双眼
[00:50.00]Yet stronger still they cried out loud for freedom to ring true
[00:54.00]但他们依然高声呐喊 呼唤自由的真正降临
[00:54.00]Oh an end to the apartheid is so long overdue
[01:00.00]哦 结束种族隔离早已刻不容缓
[01:00.00]Raise your voice for humanity
[01:04.00]为人性发声
[01:04.00]Raise your voice to the indignity
[01:09.00]为尊严发声
[01:09.00]Raise your voice for the thousands who've been slain
[01:13.00]为数千名被杀害的人发声
[01:13.00]We sing their names for freedom yet to still be attained
[01:19.00]我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
[01:19.00]Now we see the rich folk smiling at their galas and soirées
[01:23.00]如今我们看到富人们在晚宴和派对上微笑
[01:23.00]As the children of gaza their mangled bodies laid
[01:28.00]而加沙的孩子们却躺在地上,身体支离破碎
[01:28.00]Their hungry eyes and blood soaked hair still left out in the shade
[01:32.00]他们饥饿的眼神和血染的头发仍被遗弃在阴影中
[01:32.00]Of the dimly shining ego lining pompous parade
[01:38.00]在那些暗淡闪烁的虚荣与浮华的游行中
[01:38.00]Raise your voice for humanity
[01:42.00]为人性发声
[01:42.00]Raise your voice to the indignity
[01:46.00]为尊严发声
[01:46.00]Raise your voice for the thousands who've been slain
[01:51.00]为数千名被杀害的人发声
[01:51.00]We sing their names for freedom yet to still be attained
[01:57.00]我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
[01:57.00]To all the gallant heroes who boycott and divest
[02:01.00]向所有英勇的英雄们致敬,他们抵制并撤资
[02:01.00]Who stand against a occupying army's evil zest
[02:06.00]他们挺身而出,对抗占领军的邪恶欲望
[02:06.00]I say to you dear comrades stay strong until the end
[02:10.00]我对你们说,亲爱的同志们,坚持到底
[02:10.00]Free palestine forever is the message we will send
[02:16.00]我们传递的信息是:永远自由的巴勒斯坦
[02:16.00]Raise your voice for humanity
[02:20.00]为人性发声
[02:20.00]Raise your voice to the indignity
[02:24.00]为尊严发声
[02:24.00]Raise your voice for the thousands who've been slain
[02:28.00]为数千名被杀害的人发声
[02:28.00]We sing their names for freedom yet to still be attained
[02:35.00]我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
[02:35.00]Raise your voice for humanity
[02:40.00]为人性发声
[02:40.00]Raise your voice to the indignity
[02:44.00]为尊严发声
[02:44.00]Raise your voice for the thousands who've been slain
[02:48.00]为数千名被杀害的人发声
[02:48.00]We sing their names for freedom yet to still be attained
[02:53.00]我们呼唤他们的名字,为尚未实现的自由而歌唱
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈