回答的人不在 (DJ弹鼓版) - 承利
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:承利
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
但留下来的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能给出答案
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
问谁会心痛却只能忍耐
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
但留下来的人却只能反复倾听
เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
为何我们会分手 即使曾经深爱
อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
究竟有什么理由 我只想知道答案
พูดบ่ออกย่อนว่าลำบากใจ
难以启齿的 是心中的苦楚
ที่ใครเขาอยากให้ตอบคำถาม
谁又能回答这问题
เรื่องมันเกิดมาจากอะไรใครทำ
这一切因何而起,是谁造成了这一切
ที่ความฮักเอาต้องจบไป
为何爱情终将消逝
บ่อยากสิเจอ
总是有人回答
ประโยคคำถาม
那些问题
ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
却无法对自己给出一个答案
เมื่อถูกเธอทิ้ง
当你将我抛弃
ทั้งที่บ่เข้าใจ
尽管我无法理解
สิฆ่าให้ตาย
你已将我彻底击垮
กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
你却说问错了人
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
但留下来的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答
สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
让我问谁才能不再心痛,只能默默忍受
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
但留下来的人却只能反复倾听
เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
为何我们会分手,尽管曾经深爱
อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
究竟原因何在 我多么渴望知道
ก็เมื่อเธอคนที่ฮักสุดใจจากไปด้วยการบ่เว้าบ่จา
当你深爱的人不辞而别
มื้อนี่อยากสิหลบให้สุดขอบฟ้า
我只想逃离到天边
บ่มาพ้อหน้าเลยกับไผ
不再向任何人诉说
บ่อยากสิเจอ
却总是渴望遇见
ประโยคคำถาม
那些问题的答案
ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
自己却无法回答
เมื่อถูกเธอทิ้ง
当你将我抛弃
ทั้งที่บ่เข้าใจ
尽管我无法理解
สิฆ่าให้ตาย
你为何如此残忍
กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
你却说问错了人
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
但留下来的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答
สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
我问了谁 只有心痛却只能忍耐
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
但留下来的人却只能反复听
เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
为何我们会分手 尽管曾经相爱那么深
อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
究竟有什么理由 我只想知道答案
บ่อยากสิเจอ
总是有人回答
ประโยคคำถาม
那些疑问的句子
ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
却无法对自己回答
เมื่อถูกเธอทิ้ง
被你抛弃后
ทั้งที่บ่เข้าใจ
尽管我无法理解
สิฆ่าให้ตาย
你为何如此残忍
กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
却无法回答 我问错了人
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
但留下来的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能回答
สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
我问了谁 只有心痛却只能忍耐
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
但留下来的人却只能反复听
เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
为何我们会分手 尽管曾经深爱
อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
究竟有什么理由 我只想知道答案
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
但留下来的人却无法回答
ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
只有你能给出答案
สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
我问了谁 只有心痛却只能忍耐
คนตอบบ่อยู่
总是有人回答
คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
但留下来的人却只能反复倾听
เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
为何相爱的人却要分手
อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
究竟原因何在 我只想知道答案
[00:00.00]回答的人不在 (DJ弹鼓版) - 承利
[00:00.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.00]Composed by:承利
[00:00.00]
[00:00.00]คนตอบบ่อยู่
[00:02.00]总是有人回答
[00:02.00]คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
[00:06.00]但留下来的人却无法回答
[00:06.00]ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
[00:10.00]只有你能给出答案
[00:10.00]สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
[00:15.00]问谁会心痛却只能忍耐
[00:15.00]คนตอบบ่อยู่
[00:17.00]总是有人回答
[00:17.00]คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
[00:19.00]但留下来的人却只能反复倾听
[00:19.00]เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
[00:25.00]为何我们会分手 即使曾经深爱
[00:25.00]อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
[00:33.00]究竟有什么理由 我只想知道答案
[00:33.00]พูดบ่ออกย่อนว่าลำบากใจ
[00:37.00]难以启齿的 是心中的苦楚
[00:37.00]ที่ใครเขาอยากให้ตอบคำถาม
[00:41.00]谁又能回答这问题
[00:41.00]เรื่องมันเกิดมาจากอะไรใครทำ
[00:44.00]这一切因何而起,是谁造成了这一切
[00:44.00]ที่ความฮักเอาต้องจบไป
[00:48.00]为何爱情终将消逝
[00:48.00]บ่อยากสิเจอ
[00:49.00]总是有人回答
[00:49.00]ประโยคคำถาม
[00:51.00]那些问题
[00:51.00]ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
[00:55.00]却无法对自己给出一个答案
[00:55.00]เมื่อถูกเธอทิ้ง
[00:57.00]当你将我抛弃
[00:57.00]ทั้งที่บ่เข้าใจ
[00:58.00]尽管我无法理解
[00:58.00]สิฆ่าให้ตาย
[01:01.00]你已将我彻底击垮
[01:01.00]กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
[01:05.00]你却说问错了人
[01:05.00]คนตอบบ่อยู่
[01:07.00]总是有人回答
[01:07.00]คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
[01:11.00]但留下来的人却无法回答
[01:11.00]ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
[01:15.00]只有你能回答
[01:15.00]สิให้ถามไผเจ็บใจกะได้แต่ทน
[01:21.00]让我问谁才能不再心痛,只能默默忍受
[01:21.00]คนตอบบ่อยู่
[01:22.00]总是有人回答
[01:22.00]คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
[01:24.00]但留下来的人却只能反复倾听
[01:24.00]เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
[01:30.00]为何我们会分手,尽管曾经深爱
[01:30.00]อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
[02:11.00]究竟原因何在 我多么渴望知道
[02:11.00]ก็เมื่อเธอคนที่ฮักสุดใจจากไปด้วยการบ่เว้าบ่จา
[02:19.00]当你深爱的人不辞而别
[02:19.00]มื้อนี่อยากสิหลบให้สุดขอบฟ้า
[02:22.00]我只想逃离到天边
[02:22.00]บ่มาพ้อหน้าเลยกับไผ
[02:25.00]不再向任何人诉说
[02:25.00]บ่อยากสิเจอ
[02:27.00]却总是渴望遇见
[02:27.00]ประโยคคำถาม
[02:29.00]那些问题的答案
[02:29.00]ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
[02:33.00]自己却无法回答
[02:33.00]เมื่อถูกเธอทิ้ง
[02:34.00]当你将我抛弃
[02:34.00]ทั้งที่บ่เข้าใจ
[02:36.00]尽管我无法理解
[02:36.00]สิฆ่าให้ตาย
[02:38.00]你为何如此残忍
[02:38.00]กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
[02:43.00]你却说问错了人
[02:43.00]คนตอบบ่อยู่
[02:45.00]总是有人回答
[02:45.00]คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
[02:49.00]但留下来的人却无法回答
[02:49.00]ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
[02:53.00]只有你能回答
[02:53.00]สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
[02:58.00]我问了谁 只有心痛却只能忍耐
[02:58.00]คนตอบบ่อยู่
[03:00.00]总是有人回答
[03:00.00]คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
[03:04.00]但留下来的人却只能反复听
[03:04.00]เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
[03:08.00]为何我们会分手 尽管曾经相爱那么深
[03:08.00]อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
[03:14.00]究竟有什么理由 我只想知道答案
[03:14.00]บ่อยากสิเจอ
[03:16.00]总是有人回答
[03:16.00]ประโยคคำถาม
[03:18.00]那些疑问的句子
[03:18.00]ที่ตอบตัวเองสักคำยังทำบ่ได้
[03:21.00]却无法对自己回答
[03:21.00]เมื่อถูกเธอทิ้ง
[03:23.00]被你抛弃后
[03:23.00]ทั้งที่บ่เข้าใจ
[03:25.00]尽管我无法理解
[03:25.00]สิฆ่าให้ตาย
[03:27.00]你为何如此残忍
[03:27.00]กะตอบบ่ได้เพิ่นถามผิดคน
[03:32.00]却无法回答 我问错了人
[03:32.00]คนตอบบ่อยู่
[03:34.00]总是有人回答
[03:34.00]คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
[03:38.00]但留下来的人却无法回答
[03:38.00]ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
[03:42.00]只有你能回答
[03:42.00]สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
[03:47.00]我问了谁 只有心痛却只能忍耐
[03:47.00]คนตอบบ่อยู่
[03:49.00]总是有人回答
[03:49.00]คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
[03:53.00]但留下来的人却只能反复听
[03:53.00]เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
[03:57.00]为何我们会分手 尽管曾经深爱
[03:57.00]อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
[04:02.00]究竟有什么理由 我只想知道答案
[04:02.00]คนตอบบ่อยู่
[04:04.00]总是有人回答
[04:04.00]คนอยู่บ่ฮู้สิตอบจังได๋
[04:08.00]但留下来的人却无法回答
[04:08.00]ก็มีแต่เธอผู้เดียวที่ตอบได้
[04:12.00]只有你能给出答案
[04:12.00]สิให้ถามไผ เจ็บใจกะได้แต่ทน
[04:17.00]我问了谁 只有心痛却只能忍耐
[04:17.00]คนตอบบ่อยู่
[04:19.00]总是有人回答
[04:19.00]คนอยู่ก็ยังต้องฟังวนวน
[04:23.00]但留下来的人却只能反复倾听
[04:23.00]เป็นหยังคือเลิกกันทั้งที่ฮักกันมาตั้งดน
[04:27.00]为何相爱的人却要分手
[04:27.00]อิหยังคือเหตุผลก็อยากสิฮู้คือกันนั่นหละ
[04:32.00]究竟原因何在 我只想知道答案
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈