IU,G-DRAGON (权志龙) - Palette - IU
词:아이유
曲:아이유
编曲:이종훈
이상하게도
真奇怪
요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
最近喜欢就这样简简单单的
하긴
虽说如此
그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
我还是喜欢肯尼贝儿音乐的
Hot pink보다
比起艳粉色
진한 보라색을 더 좋아해
我更喜欢深紫色
또 뭐더라
还有什么来着
단추 있는 pajamas lipstick
带着纽扣的睡衣 口红
좀 짓궂은 장난들
稍带恶作剧的玩笑
I like it I'm twenty five
我喜欢 我25岁
날 좋아하는 거 알아
我知道你喜欢我
I got this I'm truly fine
我知道了 我真的很好
이제 조금 알 것 같아 날
现在似乎更了解我了
긴 머리보다
比起长头发
반듯이 자른 단발이 좋아
我更喜欢剪得干净利落的短发
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
虽说如此 唱着好日子的我
참 예뻤더라
还真好看
오 왜 그럴까
噢 为何会如此
조금 촌스러운 걸 좋아해
喜欢略微俗气的东西
그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
比起画画 更喜欢密密麻麻地填满的彩绘日记
잠들었던 시간들
以及在梦里的时间
I like it I'm twenty five
我喜欢 我25岁
날 미워하는 거 알아
我知道你讨厌我
I got this I'm truly fine
我知道了 我真的很好
이제 조금 알 것 같아 날
现在似乎更了解我了
어려서 모든 게 어려워
因为年幼所以觉得一切都难
잔소리에 매 서러워
总为流言蜚语而感到难过
꾸중만 듣던 철부지 애
然而满受责备的毛孩子
겨우 스무고개 넘어
勉强过了二十岁大关
기쁨도 잠시 어머
如今开心的表达只是简短的 天啊
아프니까 웬 청춘이래
说什么因为疼痛所以青春
지은아 오빠는 말이야
知恩啊 哥哥啊
지금 막 서른인데
现在很快就要三十的年纪
나는 절대로 아니야
当时嘴上说着绝对不是这样
근데 막 어른이 돼
可也很快就成了大人
아직도 한참 멀었는데
而你还有很远的一段时间
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
虽然比起你 我也只是年长五岁
스물 위 서른 아래 고맘때 right there
二十以上 三十未满 最值得感谢的年纪就是现在
애도 어른도 아닌
不是孩子又不算是成人的年龄
나이 때 그저 나일 때
你只需要做你自己
가장 찬란하게 빛이 나
散发最耀眼的光芒吧
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
就算身处黑暗之中也不要惧怕
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
你过分美丽 所以如花般灿烂地绽放吧
언제나 사랑받는 아이 you
无论何时都能得到宠爱的孩子就是你 IU
Palette 일기 잠들었던 시간들
调色盘 日记 梦里的时间
I like it I'm twenty five
我喜欢 我25岁
날 좋아하는 거 알아
我知道你喜欢我
I got this I'm truly fine
我知道了 我真的很好
이제 조금 알 것 같아 날
现在似乎更了解我了
아직 할 말이 많아
如今要说的还有很多
I like it I'm twenty five
我喜欢 我25岁
날 미워하는 거 알아
我知道你讨厌我
I got this I've truly found
我知道了 我真的找到了
이제 조금 알 것 같아 날
现在似乎更了解我了
[00:00.00]IU,G-DRAGON (权志龙) - Palette - IU
[00:02.00]词:아이유
[00:03.00]曲:아이유
[00:03.00]编曲:이종훈
[00:20.00]이상하게도
[00:22.00]真奇怪
[00:22.00]요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
[00:30.00]最近喜欢就这样简简单单的
[00:30.00]하긴
[00:30.00]虽说如此
[00:30.00]그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
[00:39.00]我还是喜欢肯尼贝儿音乐的
[00:39.00]Hot pink보다
[00:41.00]比起艳粉色
[00:41.00]진한 보라색을 더 좋아해
[00:48.00]我更喜欢深紫色
[00:48.00]또 뭐더라
[00:50.00]还有什么来着
[00:50.00]단추 있는 pajamas lipstick
[00:54.00]带着纽扣的睡衣 口红
[00:54.00]좀 짓궂은 장난들
[00:57.00]稍带恶作剧的玩笑
[00:57.00]I like it I'm twenty five
[01:01.00]我喜欢 我25岁
[01:01.00]날 좋아하는 거 알아
[01:06.00]我知道你喜欢我
[01:06.00]I got this I'm truly fine
[01:11.00]我知道了 我真的很好
[01:11.00]이제 조금 알 것 같아 날
[01:17.00]现在似乎更了解我了
[01:17.00]긴 머리보다
[01:19.00]比起长头发
[01:19.00]반듯이 자른 단발이 좋아
[01:26.00]我更喜欢剪得干净利落的短发
[01:26.00]하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
[01:31.00]虽说如此 唱着好日子的我
[01:31.00]참 예뻤더라
[01:35.00]还真好看
[01:35.00]오 왜 그럴까
[01:37.00]噢 为何会如此
[01:37.00]조금 촌스러운 걸 좋아해
[01:44.00]喜欢略微俗气的东西
[01:44.00]그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
[01:51.00]比起画画 更喜欢密密麻麻地填满的彩绘日记
[01:51.00]잠들었던 시간들
[01:53.00]以及在梦里的时间
[01:53.00]I like it I'm twenty five
[01:58.00]我喜欢 我25岁
[01:58.00]날 미워하는 거 알아
[02:03.00]我知道你讨厌我
[02:03.00]I got this I'm truly fine
[02:07.00]我知道了 我真的很好
[02:07.00]이제 조금 알 것 같아 날
[02:12.00]现在似乎更了解我了
[02:12.00]어려서 모든 게 어려워
[02:14.00]因为年幼所以觉得一切都难
[02:14.00]잔소리에 매 서러워
[02:15.00]总为流言蜚语而感到难过
[02:15.00]꾸중만 듣던 철부지 애
[02:17.00]然而满受责备的毛孩子
[02:17.00]겨우 스무고개 넘어
[02:19.00]勉强过了二十岁大关
[02:19.00]기쁨도 잠시 어머
[02:20.00]如今开心的表达只是简短的 天啊
[02:20.00]아프니까 웬 청춘이래
[02:21.00]说什么因为疼痛所以青春
[02:21.00]지은아 오빠는 말이야
[02:23.00]知恩啊 哥哥啊
[02:23.00]지금 막 서른인데
[02:24.00]现在很快就要三十的年纪
[02:24.00]나는 절대로 아니야
[02:25.00]当时嘴上说着绝对不是这样
[02:25.00]근데 막 어른이 돼
[02:26.00]可也很快就成了大人
[02:26.00]아직도 한참 멀었는데
[02:28.00]而你还有很远的一段时间
[02:28.00]너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
[02:31.00]虽然比起你 我也只是年长五岁
[02:31.00]스물 위 서른 아래 고맘때 right there
[02:33.00]二十以上 三十未满 最值得感谢的年纪就是现在
[02:33.00]애도 어른도 아닌
[02:34.00]不是孩子又不算是成人的年龄
[02:34.00]나이 때 그저 나일 때
[02:37.00]你只需要做你自己
[02:37.00]가장 찬란하게 빛이 나
[02:38.00]散发最耀眼的光芒吧
[02:38.00]어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
[02:40.00]就算身处黑暗之中也不要惧怕
[02:40.00]너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
[02:42.00]你过分美丽 所以如花般灿烂地绽放吧
[02:42.00]언제나 사랑받는 아이 you
[02:45.00]无论何时都能得到宠爱的孩子就是你 IU
[02:45.00]Palette 일기 잠들었던 시간들
[02:50.00]调色盘 日记 梦里的时间
[02:50.00]I like it I'm twenty five
[02:55.00]我喜欢 我25岁
[02:55.00]날 좋아하는 거 알아
[02:59.00]我知道你喜欢我
[02:59.00]I got this I'm truly fine
[03:04.00]我知道了 我真的很好
[03:04.00]이제 조금 알 것 같아 날
[03:07.00]现在似乎更了解我了
[03:07.00]아직 할 말이 많아
[03:09.00]如今要说的还有很多
[03:09.00]I like it I'm twenty five
[03:13.00]我喜欢 我25岁
[03:13.00]날 미워하는 거 알아
[03:18.00]我知道你讨厌我
[03:18.00]I got this I've truly found
[03:22.00]我知道了 我真的找到了
[03:22.00]이제 조금 알 것 같아 날
[03:26.00]现在似乎更了解我了
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈